Dialect Intelligibility Testing de Eugene H. Casad (II)

  • Mónica Frenzel

Abstract

El texto de Eugene H. Casad aquí traducido es un estudio sobre la intercomprensión dialectal; para esos efectos se estudia el bilingüísmo de algunas zonas idiomáticas donde conviven lenguas en contacto, ejemplificando para este caso en México: se analizan por tanto las relaciones de la lengua minoritaria con la mayoritaria, los fenómenos de interferencia e intercomprensión, así como algunos comportamientos culturales de los grupos enfrentados a este fenómeno.

Downloads

Download data is not yet available.
Section
Traducción